kinoida: (Aristocat-music)
[personal profile] kinoida
В музее древнего познанья
Лежит над мраморной скамьей
Загадочное изваянье
С тревожащею красотой.
То нежный юноша? Иль дева?
Богиня иль, быть может, бог?
Любовь, страшась Господня гнева,
Дрожит, удерживая вздох.
Так вызывающе-лукаво,
Оно повёрнуто спиной,
Лежит в подушках величаво
Пред любопытною толпой.
Ах, красота его — обида,
И каждый пол в него влюблен,
Мужчины верят: то Киприда!
И женщины: то Купидон.
Неверный пол, восторг бесспорный,
Сказали б: тело-кипарис
Растаяло в воде озерной
Под поцелуем Салмисис.
Химера пламенная, диво
Искусства и мечты больной,
Люблю тебя я, зверь красивый,
С твоей различной красотой.
Химера пламенная, диво
Искусства и мечты больной,
Люблю тебя я, зверь красивый,
С твоей различной красотой.
Хотя тебя ревниво скрыло
С прямыми складками сукно,
Ненужно, грубо и уныло,
Тобой любуюсь я давно.
Мечта поэта и артиста,
Я по ночам в тебя влюблен,
И мой восторг, пускай не чистый, —
Не должен обмануться он.
Он только терпит превращенье,
Переходя из формы в звук,
Красавица и с нею друг.
О, как ты мил мне, тембр чудесный,
Где юноша с женою спит,
Контральто, выродок прелестный,
Голосовой гермафродит!
То Ромео и то Джульетта,
Что голосом одним поют,
Голубка с голубем, до света
Один нашедшие приют.
То передразнивает дама
В неё влюбленного пажа,
Любовник песнь ведёт упрямо,
На башне вторит ей, дрожа.
То мотылек, что искрой белой —
Как лёт его неуловим —
Спешит за бабочкой несмелой,
Он наверху, она под ним.
То ангел всходит и восходит
По лестнице, чей блеск — добро;
То колокол, что звук выводит
Смешавши медь и серебро.
То связь гармоний и мелодий,
То аккомпанемент и тон,
То сила с грацией в природе,
Любовницы томящий стон.
Сегодня это Сандрильона
Перед приметным камельком,
Шутящая непринужденно
С приятелем своим сверчком.
Потом Арзас великодушный,
Не могший удержать свой гнев,
Или Танкред в кольчуге душной,
Схватив свой cтих и шлем надев.
Поёт Дездемона об иве,
Мельком закутался в свой плед;
Контральто, нет неприхотливей
Тебя, ни благородней нет.
Твоя загадочная чара
Сильна приманкою двойной,
Ты снова можешь, как Гюльнара,
Для Лары нежным быть слугой,
В чьи речи слиты потаенно,
Чтоб страсть была всегда живы,
И вздохи женщины влюбленной,
И друга твердые слова.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Jul. 28th, 2025 02:26 am
Powered by Dreamwidth Studios